📖¿Qué son los pronombres indefinidos en alemán?
Los pronombres indefinidos, frente a otros tipos de pronombres, hacen una mención que deja sin identificar a las personas u objetos a los que se refiere. Por ejemplo: “Alguien me lo ha contado.”, en esta frase “alguien” es el pronombre indefinido. En alemán la frase sería: “Jemand hat es mir gesagt.”
📍Los principales pronombres indefinidos (nombraremos más en el último apartado) en alemán son los siguientes y ojo, porque algunos se declinan:

a) all– (todo/a, todos/as)
Es de los pronombres indefinidos que sí se declina, y lo hace de la siguiente manera:

Por ejemplo: “Ich möchte einen Hamburger mit allem.” (Quiero una hamburguesa con todo.) “Mit” rige dativo.
📍Cuando “all-“ no acompaña a un sustantivo, significa “todas/os” y permanece como “alle“ sin declinarse, por ejemplo:
- Wo sind die Leute? – Alle sind nach Hause gegangen. (¿Dónde está la gente? -Todos se han ido a casa.)
b) ander– (otra/o, otra/os)
Se declina de la misma manera que “all-“. Por ejemplo:
- Ich liebe es, in andere Länder zu reisen. (Amo viajar a otros países.)
c) beid– (ambas/os)
Solo se utiliza en plural y se declina igual que “all-“. Por ejemplo:
- Ich habe zwei Kinder und beide sind Ärzte. (Tengo dos hijos y ambos son médicos.)
d) einig– (alguno/a, algunos/as)
Se declina igual que “all-“. Por ejemplo:
- Ich habe ein Handy mit einigen Systemfehlern. (Tengo un móvil con algunos fallos de sistema.)
e) ein bisschen (un poco)
No se declina por normal general. Por ejemplo:
- Ich spreche ein bisschen Deutsch. (Hablo un poco de alemán.)
f) ein paar (un par de)
Permanece siempre invariante, es decir, no se declina, por ejemplo:
- Ich habe ein paar Freunde. (Tengo un par de amigos.)
g) jede– (cada)
Se utiliza normalmente en singular y se declina igual que “all-“. Por ejemplo: “
- Jeden Tag trainiere ich um 14:00 Uhr. (Cada día entreno a las 2 de la tarde.)
d) jemand– (alguien)
Solo se usa en singular y se declina de la siguiente manera: nominativo: “jemand” ; acusativo: “jemanden” ; dativo: “jemandem”. Puede no declinarse. Por ejemplo:
- Jemand (nominativo) hat hier seine Schlüssel vergessen. (Alguien se olvidó sus llaves aquí.)
e) kein– (ningún/a/o, ningunas/os)
Ya conocemos el pronombre indefinido “kein” el cuál utilizamos para negar y ya conocemos de qué forma se declina y usa.
f) niemand– (nadie)
Solo se usa en singular y se declina de la siguiente manera: nominativo: “niemand” ; acusativo: “niemanden” ; dativo: “niemandem”. Puede no declinarse. Por ejemplo:
- Niemand(nominativo) weiß, was hier gestern passiert ist. (Nadie sabe que pasó aquí ayer.)
🔎Vamos a entrar un poco más en detalle de los diferentes tipos:
1. Pronombres indefinidos solo para personas (man, jemand, niemand)
Los pronombres indefinidos “man” (“man” no lo habíamos nombrado), “jemand“ y “niemand“ solo se usan con personas. Estos pronombres pueden usarse únicamente en singular ya que una forma en plural no existe.
📍Cuidado, porque algunos de estos pronombres se declinan de la siguiente forma:

El pronombre indefinido “man” se traduce en español por “se” o, incluso, por “uno/una” y puede referirse a una o varias personas y la forma “man“ solo existe en nominativo, pero cambia en acusativo y dativo como podemos observar👁
- Man darf hier nicht rauchen. (No se puede fumar aquí.)
- Man sollte sich vorbereiten, wenn man ein Bewerbungsgespräch hat. (Uno se debe preparar cuando se tiene una entrevista de trabajo.)
- Ich kenne jemanden(AKK), der uns helfen kann. (Conozco alguien que puede ayudarnos.)
- Ich treffe mich heute mit jemandem(Dativ). (Hoy quedo con alguien.)
🚩El pronombre “jemand“ puede escribirse con o sin “irgend“. Es decir, es igual de correcto decir “Ich kenne irgendjemanden, der uns helfen kann”, pero esta forma es menos común.
- Ich habe mit niemandem(Dativ) gesprochen. (No he hablado con nadie.)
- Niemand(Nominativ) will mir helfen. (Nadie quiere ayudarme)
🛑En relación con los pronombres “niemand“ y “jemand“, no es obligatorio declinarlo en acusativo y dativo. Hoy en día está aceptado usarlo sin su correspondiente declinación. Es decir, es correcto decir o escribir tanto “Ich habe mit niemandem gesprochen” como “Ich habe mit niemand gesprochen.”, pero recomendamos declinar siempre🔥 ya que es, realmente, más correcto y coherente.
2. Pronombres indefinidos solo para objetos
Los pronombres indefinidos “etwas“ y “nichts“ solo se pueden usar cuando nos referimos a algo abstracto o un objeto. Estos dos pronombres son de los pocos pronombres que nunca se declinan en alemán❌Y no los hemos nombrado anteriormente.

En relación con el pronombre “etwas“, puede escribirse con o sin “irgend“. Es decir, es lo mismo decir: “Ich habe etwas gegessen.” o “Ich habe irgendetwas gegessen.”, pero la segunda forma, sin duda, es menos común y no tan frecuente.
Hay que destacar que en algunas ocasiones, dependiendo del contexto, la palabra “irgendetwas“ no solo significa “algo”, sino también “cualquier cosa” o incluso “lo que sea”. Por ejemplo:
- Hast du etwas gesagt? (¿Has dicho algo?)
- Ich möchte nicht kochen, aber ich muss etwas essen. Ich esse irgendetwas. (No quiero cocinar, pero tengo que comer algo. Voy a comer cualquier cosa.)
Repecto a “nichts” (nada):
- Ich will nichts essen. Ich habe gerade keinen Hunger. (No quiero comer nada. No tengo hambre ahora mismo.)
- Ich habe meinem Bruder nichts von der Überraschungsparty gesagt. (No le he dicho nada a mi hermano de la fiesta sorpresa.)